Форум » Флейм » Книжный бульвар » Ответить

Книжный бульвар

Екатерина: "Две странницы" Лучший женский роман последних лет. Такого не было со времен "Унесенных ветром" В детстве братьям Дмитрию и Евгению Раевским нравилось листать альбомы с фотографиями из семейного архива. Один из портретов привлекал особенно. На нем была запечатлена необыкновенно красивая женщина. К сожалению, о ней ничего не было известно,даже имя. Многолетние поиски в архивах Публичной библиотеки помогли разгадать тайну портрета. Так появилась эта книга. Судьба красавицы с портрета Полины тесно переплелась с судьбой Александры Неживиной. Им предстоит долгий путь по дорогам разрушенной войной России, они переживут вместе страх, голод, лишения, ради любви... Разоренные дворянские гнезда и роскошные парижские салоны, любовь друзей и ненависть врагов, рубище нищих и шелка бальных платьев - в жизни подруг Полины и Александры будет все.

Ответов - 142, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Екатерина: Кравченко А. Здравствуй, лошадь! Прошлым летом под моим окном часто проезжала девочка на серой в яблоках лошадке. Красивый гнедой конь прогуливался по соседней улице, приглядываясь к цветам на клумбе. Верховые лошади в Москве уже не редкость. И потому я нисколько не удивилась, а только обрадовалась, когда вышла эта книжка, в которой рассказывается, как девочка Соня подружилась с маленькой рыжей лошадью по имени Кабачок. Они познакомились за городом, на большой поляне возле конюшни. Кабачок сразу же объяснил Соне: «искусство всадника заключается в том, чтобы не мешать лошади». Соня поняла, и в тот же день они взяли барьер. Потом было много приключений, и самые интересные — те, что они пережили вместе. Например, поездка в музей, ведь лошадь тоже тянется к искусству! Или прогулка по городу за поливальной машиной, когда они заблудились, и Кабачок чуть было не уговорил коня Юрия Долгорукого показать им дорогу в конюшню. Но самые удивительные минуты Соня пережила, когда Кабачок взял её с собой на лесную поляну в ночь весеннего лошадиного полнолуния, чтобы под созвездием Пегаса выпить воды из волшебного источника и загадать желание. Вообще оказалось, что когда Соня рядом с Кабачком, всё вокруг как-то меняется. Люди начинают совершать неожиданные поступки — странные, но добрые. По ходу действия все в этой книге сочиняют стихи: и Соня, и лошади, и даже продувные конюшенные котята — Поперечный и Полосатый. Вот какой стих сложил Кабачок, после того как полакомился в городе голландскими тюльпанами: Если вы вдруг захотите Порадовать вашу лошадку, Вы ей цветы подарите, Желательно свежие, с грядки. Тюльпаны, нарциссы, пионы — Любым будет рада она. От нежных цветочных бутонов В душе у лошадки весна! В самом начале этой истории Кабачок мечтал воспитать себе настоящего всадника. Кажется, это ему удалось. Закрывая последнюю страницу, думаешь про себя: хорошо, когда у человека есть лошадь, а у лошади есть человек. Автор текста: М. Переслегина Взято с http://www.bibliogid.ru/news/ann/apr2008/

Екатерина: Сказки Кейт ДиКамилло Приключения мышонка Десперо Удивительное путешествие кролика Эдварда Спасибо Уинн-Дикси Однажды познакомившись с удивительной американской писательницей Кейт ДиКамилло, ты уже не в силах пройти мимо ее следующей книги. Мир ее сказок завораживает и буквально затягивает тебя без остатка, заставляя забыть обо всех делах. Эти сказки отличает то, что все персонажи в них абсолютно живые – каждый со своим прошлым, со своими страхами, со своими целями. Мышонок Десперо хочет спасти возлюбленную, кролик Эдвард – вернуться домой, а девочка Опал – найти друзей. За плечами у каждого из них есть разбитые корыта – Десперо считают изгоем, Эдвард потерял хозяйку, Опал бросила мать. Но несмотря ни на что они продолжают бороться за свое счастье. Десперо вдохновляет на подвиги принцесса Горошинка, Эдварду помогает образумиться преклонных лет Пелегрина, а Опал не унывает благодаря веселой дворняге Уинн-Дикси. Каждая сказка Кейт ДиКамилло – произведение искусства, каждый персонаж – великолепная, тонкая и изящная работа ювелира. Главное достоинство книг Кейт ДиКамилло – очень тонкая грань между легкостью и трагизмом, без перебора. Чтение этих сказок подобно дегустации вкуснейших пирожных с кремовой начинкой. Ей удается умело смешивать, казалось бы, несоединимые компоненты, подавая их под оригинальным соусом, который никогда не надоедает и всегда дарит радость. Впечатление от ее сказок можно выразить словами: Тень на стене, словно детство рядом. Узор на стекле, снова счастлив, как когда-то. Словно в прошлом ожило чьих-то бережных рук тепло. И, кружась, бежит вперед вальс изысканных гостей да скач лихих коней…

Екатерина: Фрэнсис Элиза Бернетт Маленькая принцесса Маленький лорд Фаунтлерой Таинственный сад Смысл произведений Ф. Э. Бернетт можно описать словами: Я никто, лишь пешка я. Но пешке ведь не все равно, что за судьба. У пешки множество ходов, идет игра… Героям ее книг кажется, что они – лишь жалкие пешки на шахматной доске. Но в конце непременно оказывается, что пешка впереди, ей королевой быть. Сара из «Маленькой принцессы» сначала была сказочно богата, но потом все потеряла и из принцессы превратилась в нищенку. Она напоминает Золушку –трудолюбивая, неунывающая, работящая. Ей предстоит пережить много испытаний, но несмотря ни на что она не перестает верить. Что в один прекрасный день ее ждет обратное превращение – из нищенки в принцессу. Цедрик из «Маленького лорда Фаунтлероя» даже не подозревал, что однажды ему на голову упадет огромное состояние. Однако тот факт, что теперь любое его желание может быть исполнено, нисколько не влияет на характер мальчика – он остается таким же щедрым, добрым и отзывчивым, как и прежде. Но в один отнюдь не прекрасный день выясняется, что очень скоро он может лишиться всех своих привилегий. Потому что кое-кто захотел получить сладкий кусок пирога. Однако не стоит терять надежды, что лакомство может быть съедено только тем, кто его заслуживает. Мери из «Таинственного сада» случайно оказывается в старинном поместье, на территории которого расположен заброшенный сад. В доме сотни запертых дверей, а по ночам слышится детский плач. Поскольку девочка пытлива, любопытна и любознательна, то решает разобраться в загадочных событиях. Докопавшись до сути, она, сама того не подозревая, изменяет к лучшему не только свою, но и чужую жизнь. Ф. Э. Бернетт словно кулинарным венчиком взбивает в пышную пену элементы волшебства и сказки. В стремительной карусели теряется нить между правдой и вымыслом. Через мгновение ты уже сидишь по уши в ароматно-сладкой розовой вате, политой шоколадным сиропом, хотя эта приторная сладость отнюдь не раздражает. Иногда тебя считают необходимым поместить в бочку с горьким хреном, добавив для остроты немного перца. Но и тогда ты не бросаешь книгу, всецело находясь под действием этих необычайных вкусов, а продолжаешь пробовать и выбирать, пока в единое целое не соединяются вкусы горького и сладкого разом. Потому что в этих произведениях тесно переплелись белые и черные фигуры, дневные и ночные светила. Несмотря на уверенность в том, что все обязательно будет хорошо, не перестает преследовать ощущение того, что на сюжет наброшена тонкая темная вуаль неопределенности.


Екатерина: Оливия Уэдсли "Миндаль цветёт" Хрупкие цветы вянут первыми... У неё есть всё, кроме любви. Впрочем, и любовь есть, просто она её не замечает... Бесспорная классика жанра от британской писательницы с мировым именем - Оливии Уэдсли! Всеобщая любимица Долорес - невероятно красивая девушка, обладающая прекрасным голосом и нежным сердцем. У неё есть всё: богатсво, слава и её названный брат Рекс. Для него Долорес - смысл жизни, но благородство, мужество и исключительная выдержка не позволяют ему компроментировать девушку. Тем более, что он прекрасно видит её нерешительность... Что ей делать - строить карьеру оперной певицы, отдаться бушующему урагану страсти или пристать к тихой гавани размеренной любви? И что делать Рексу, который, кажется, обречён оставаться лучшим другом и только?

Екатерина: Джулия Сеймур "Таинственный возлюбленный" Яркая палитра жарких темпераментов, бурный сюжет, абсолютная историческая достоверность... Роман откроет вам Испанию XVIII века. Прекрасная Клаудиа родилась в мире интриг и костров инквизиции, развращённости и бесконечных войн. Однако когда девушка встречает таинственного человека в тёмных одеждах, всё в её жизни меняется. Недаром старая ведьма предсказала ей необычное будущее... Бертрис Смолл "Любовь и опасности" Красавица и чудовище В романах Бертрис Смолл с неподражаемым искусством сплетаются страсть, приключения, таинственные интриги... Эта книга рассказывает об английской аристократке, ставшей пленницей шотландского лорда. Что ждёт её - жалкий жребий бесправной наложницы? Участь рабыни, мечтающей о смерти как об избавлении от страданий? Насильственный брак с жестоким варваром-горцем или счастье разделённой любви с мужчиной, готовым отдать за неё жизнь? Джанет Уолч "Пленница гарема" Чарующие тайны Востока Подлинная история Эме Дюбюк де Ривери, кузины императрицы Жозефины, супруги Наполеона. Грациозная светловолосая девушка, захваченная в плен пиратами, была в качестве подарка отправлена в сираль султана Оттоманской империи. Загадочный Восток постепенно приоткрывает ей свои секреты. Но жизнь Эме продолжает балансировать на грани между светом и тенью: она то купается в роскоши, то борется за выживание... Завораживающий роман Джанет Уолч блестяще воссоздаёт грозный, но величественный мир Турции XVIII века с его загадками и интригами, заговорами и страстями. Франциска Вульф "Ангел любви" Весна 1544 года. Небо Кордовы затянуто дымом - костры инквизиции разгорелись с новой силой. И лишь трём людям - Казимо Медичи, его другу Ансельмо и журналистке Анне, волею случая оказавшейся в Прошлом - под силу остановить всесильного и безумного в своей жестокости инквизитора Джакомо Пацци. Только они знают, какую страшную тайну хранит этот человек. В новом романе Франциски Вульф причудливо переплетены история и современность, мистика и любовь. Лоренцо де Медичи "Заговор королевы" Лоренцо де Медичи - прямой потомок легендарной семьи, приоткрывает завесу тайны над судьбой своей великой родственницы. Последние часы коварной и властолюбивой Екатерины Медичи полны мучительных раздумий. В чью ловушку попала она семнадцать лет назад, дав согласие на избиение гугенотов в ночь Святого Варфоломея? Куда исчезла её любимица Тинелла? Она и не подозревает, чем стала эта ночь для девушки и какую роль сыграла в их судьбе загадочная отравленная книга. П. Грэм-Эванс "Невинная" "Отверженная" "Некоронованная королева" Любовь по-королевски Бескрайняя пропасть лежит между Энн и Эдуардом! Она - бедная сирота, он - молодой король Англии. Но их любовь способна разрушить любые преграды, даже если это - неприступные стены королевского дворца и суровые законыXV века. Но смогут ли влюблённые сердца одолеть тернии жестокого, коварного мира зависти и корысти? Захватывающая трилогия, включающая романы "Невинная", "Отверженная" и "Некоронованная королева", увлекательно и откровенно рассказывает о страстной любви в стальных оковах дворцовых интриг, политики, придворного лицемерия. Эти книги - настоящий поклонник для всех поклонников высококачественного любовно-исторического романа. Колин Маккалоу "Непристойная страсть" Пронзительная романтическая история от Колин Маккалоу, автора супербестселлера "Поющие в терновнике"! Олон Ленгтри воплощает собой доброту и заботу - качества, так необходимые для медицинской сестры. Ветеран войны Майкл Уинсон обуреваем страстями и считает себя в ответе за всех. Страсть, вспыхнувшая между ними, многим кажется непристойной. Их любовь - как эхо далёкой войны, которая всех заставляет выбирать между долгом и прекрасным чувством.

Екатерина: С. Фокс "Бриллиант" Лихо закрученный сюжет! Полная загадок история! Готический колорит, пропитанный мистикой и интригами! Дебютный роман Сары Фокс моментально привлёк внимание читателей и критиков во всём мире. Окунитесь в призрачную атмосферу романа, написанную в лучших традициях сказки Дины Сетторфильд! Спокойная жизнь юной Алисы Уиллоуби заканчивается в ту ночь, когда она становится участницей спиритического сеанса с участием самой королевы Виктории... К своему несчастью во время контакта с духами девушка увидела настоящего призрака. Обнаружив истинный дар Алисы, негодяй Грегори желает завладеть волей и телом ясновидящей. Он одурманивает её наркотиками и соблазняет. Через некоторое время девушка с ужасом обнаруживает, что совратитель замышляет с её помощью похитить легендарный индийский бриллиант...

Екатерина: Кейт Ди Камилло Про собачку, девочку и кролика Обе книги Кейт Ди Камилло, о которых пойдет речь, удостоились золотой медали всеамериканской ассоциации «Выбор родителей». «Спасибо Уинн-Дикси» Десятилетняя Индия Опал Булони переезжает с отцом в крохотный южный городок Наоми и чувствует себя ужасно одинокой – ее бросила мама. Но все изменилось, когда она встретилась c бездомным псом. Во время своих приключений Индия знакомится с разными людьми, у каждого из которых есть свои проблемы. Это не книга об идеальном мире, это история про реальную жизнь. Не зря одна из героинь произносит: «Мне иногда кажется, что у всего мира щемит сердце…» Но главная героиня преодолевает свои печали, отпускает свою боль и помогает окружающим почувствовать себя немного счастливее. Это мудрая, добрая, светлая не плоская история с хорошим концом. Богатое иллюстрирование позволяет позиционировать ее как книгу для чтения вместе с родителями, а также для самостоятельного освоения в младших классах. «Удивительное путешествие кролика Эдварда» Это история красивого фарфорового кролика Эдварда, который никого не любил и считал, что должны любить его. Его хозяйка Абилайн клялась быть верной ему всегда, но не по ее вине он очутился в море. Так начинается путешествие, похожее чем-то на историю стойкого оловянного солдатика. Только продлилось это возвращение к хозяйке годы. За это время с кроликом произошло много разных радостных и грустных событий, но главное, он научился любить. В этой книге, как и в истории про Индию Опал, Кейт ди Камилло не скрывает от детей жизненные реалии, не изображает мир мармеладно-шоколадным, приторно хорошим. Ее книга трогательная, философская, грустная и в тоже время проникнутая оптимизмом, вселяющая веру и любовь, превозносящая верность.

Екатерина: Вальдемар Бонзельс Пчёлка Майя В некотором царстве, в некотором улье родилась пчёлка Майя. И едва она родилась, тут же ей захотелось повидать белый свет. Кого только она не встретила, когда вылетела из улья! Тут и богатырь в блестящих доспехах - гордый жук, и комар, и стрекоза - немного страшная, но красивая, и даже эльф. Со васеми перезнакомилась неугомонная пчёлка, всем успела сказать доброе слово. И не зря. Когда коварная паучиха поймала её в свои сети, жук-богатырь - раз-два - и спас её от неминуемой смерти. Лети, Майя! Но главное приключение было впереди. Когда Майю взяли в плен жестокие разбойники шершни, она не струсила, а сумела выручить из беды свой улей, на который готовились напасть шершни.

Екатерина: Финней Патрисия Дневник тайн Грейс: Роковой бал В лучших традициях Александра Дюма и Понсон дю Террайля Чтение этой книги напоминает работу реставратора: как он снимает слой за слоем, чтобы увидеть истинное «лицо» картины, так и каждая глава романа постепенно, страница за страницей, приближает к разгадке. Через мгновение ты уже полностью растворяешься в захватывающем сюжете исторического детектива, почти физически ощущая, как шуршат струящиеся шелка, двигается массивная мебель, согревает жаркое дыхание камина, таинственно мерцают свечи в сумерках, бегают по натертому паркету маленькие ножки в расшитых бисером туфельках… Юная фрейлина королевы Елизаветы I Грейс Кавендиш готовится к важному событию – на предстоящем балу она должна выбрать себе будущего мужа из трех родовитых претендентов. Однако сразу после того рокового бала события принимают драматический оборот. Одного из них утром находят убитым в собственной постели, а в совершении преступления обвиняют юношу, с которым у Грейс состоялась помолвка… Сама Грейс не верит в виновность жениха и решает провести свое собственное расследование, чтобы выяснить, что же на самом деле произошло в ночь убийства… Книга представляет собой дневник Грейс, в который она записывает все, что с ней происходит во время расследования. Грейс иллюстрирует его карандашными рисунками, которые отражают ключевые моменты сюжета. В своем юном возрасте ей уже пришлось пережить многое. Исчезновение отца и трагическая гибель матери оставили свой след в ее сердце. Однако раннее сиротство не сломало сильную морально девушку. Грейс не позволяет себе быть слабой. Она плачет только в исключительных случаях, никому не рассказывает о своей тяжелой доле и терпеть не может, когда ее жалеют. По мере погружения в завораживающий фейерверк тайн, интриг, загадочных событий, преступлений и страстей история становится все более запутанной, а повороты сюжета все более неожиданными. Постепенно Грейс выясняет, что у каждого из претендентов на ее руку был свой собственный скелет в шкафу. На пути к разгадке истины ей придется проявить чудеса мужества, благородства и отваги, чтобы раскрыть тайну, угрожающую самой королеве Елизавете! Запутанный клубок загадочных событий постепенно разматывается, петельки развязываются, открывая простые вещи, которые еще секунду назад казались невероятными.

Екатерина: Ирина и Леонид Тюхтяевы Зоки и Бада Редко можно встретить книгу, которая написана с таким искрометным юмором и с такой любовью к персонажам, как «Зоки и Бада» Ирины и Леонида Тюхтяевых. Сюжет книги довольно оригинален. Мохнатый Бада жил около пруда и разводил пчел. Казалось бы, живи и радуйся – мед сам стекает в рот, превращая жизнь в ароматно-сладкую сказку. Но помимо Бады мед любили Зоки, которые решили пожить в банках с вкусным лакомством. Однако это не понравилось Баде, и он решил Зоков перевоспитать. Не тут-то было! Зоки не хотели умываться, делать зарядку и правильно питаться. Земляничное мыло они съели, от овощного супа отказались. Зато сшили Баде костюмчик из фанеры и придумали свой рецепт вкусного блюда: смешать в кастрюле мед, шоколад, зефир, варенье, сахар и пудру. Так жизнь Бады превратилась в сладкий кошмар. Но, в конце концов, ему удалось найти общий язык с маленькими проказниками. Зоки обладают удивительной способностью видеть чудесное в обыденном. В течение всей книги им удается сберечь в себе драгоценное «другое зрение», благодаря которому мир предстает чистым и ясным, избавленным от наносной повседневной шелухи. Все становится ясно, как омытый брызнувшим дождиком воздух, когда голоса очнувшихся от сна птиц чисты и легки, и близким кажется их свободное дыхание. При встрече с Зоками в голове Бады что-то зашевелилось, что-то стало бродить внутри, в уме, готовое сложиться в хрупкое и ускользающее понимание. Над деревьями из-за горизонта поднималось, увеличиваясь, большое круглое солнце. Оно заглянуло в проем, засияло все ослепительней, наполняя его. Воздух звенел оглушительно. Бада на миг зажмурился, приспосабливая глаза к драгоценному сиянию, которое он раньше боялся заметить. По его щекам текли слезы счастья, а в голове звучала нежная мелодия: «Наверно, это мой рай – искать отраженье в предметах черного цвета и слышать в голосе май, наверно, это мой рай – бродить, срывая букеты, так их спасая от ветра, и врать, что дарят цветы. Наверно, если б не ты, мне не встречать бы рассветы твоей холодной планеты, где кто-то делит мосты…»

Екатерина: Дневник тайн Грейс По жанру это исторический детектив, написанный в лучших традициях произведений Стивенсона и Дюма. Его действие происходит на фоне захватывающих исторических событий Англии XVI века. Каждая книга - это увлекательный рассказ юной фрейлины королевы Елизаветы I о своем расследовании очередного таинственного происшествия при королевском дворе. "Клятва пирата" Во время посещения Елизаветой I верфей и доков своего отца Генриха VIII королевские фрейлины знакомятся не только со строительством новых кораблей, но и с молодыми и амбициозными морскими капитанами. Вскоре леди Грейс Кавендиш узнаёт о загадочном исчезновении леди Сары Бартелеми. Подозрение в ее похищении падает на одного из них - пирата Френсиса Дрейка. В поисках леди Сары переодетая мальчиком Грейс проникает на корабль знаменитого морского разбойника и даже принимает участие в абордаже испанского галеона. Отважная и изобретательная, Грейс пытается раскрыть чужую тайну, сохранив свою.

Екатерина: Висландер Дж. Нордквист С. Мама Му на дереве Уже тридцать лет вся Швеция читает книжки о приключениях Мамы Му и её друга Ворона и любуется замечательными рисунками Свена Нордквиста - любимого художника Астрид Линдгрен. Где это видано, чтобы корова лезла на дерево? Но Мама Му хочет испытать всё на свете. А если что-нибудь не ладится, можно позвать на помощь Ворона. Он ворчит, он бурчит, он покрикивает на Маму Му, но никогда не бросит её. Недаром в его домике на верхушке дерева хранится кое-что секретное... Мама Му на качелях Маму Му выздоравливает Самая знаменитая корова Швеции Мама Му и её друг Ворон приветствуют вас! Когда все коровы Швеции мирно пасутся на лугу, Мама Му ищет себе занятие поинтересней. Всю жизнь лениво жевать траву, если вокруг столько неизвестного? Это не для любознательной Мамы Му! Её лучший друг Ворон отлично знает, что любопытство до добра не доводит, и частенько бывает прав. Но настоящий джентльмен никогда не бросает даму в беде, и Маму Му ждут новые приключения... Мама Му и ворон Самая знаменитая корова снова с нами! Если ворон кричит на всю округу: "Ущипните меня за пёрышки!" - значит, Мама Му снова проказничает, а он хочешь не хочешь ей помогает. Маме Му уже мало гонять на велосипеде и нырять в пруд вниз рогами, теперь она решает поехать на велосипеде в город. А в городе Мама Му как благоразумная корова записалась в библиотеку, и, чтобы всё было по правилам, в её читательском билете написали волшебное слово: "Баллоны Кальсоны". Ну разве кто-нибудь переспорит такую корову? Впрочем, Ворон и не спорит, ведь что ни говори, с Мамой Му веселей!

Екатерина: Недавно открыла для себя книжную серию "Дневник тайн Грейс" Финней Патрисии. Это почти история Нэнси Дрю, только происходит всё в далёком прошлом! Совершенно потрясающий детектив, просто оторваться невозможно! Я прочитала уже две книги - "Роковой бал" и "Клятва пирата". До сих пор под огромным положительным впечатлением... Мне вот книги про Нэнси не нравятся, только игры... А здесь так захватывающе написано, невозможно оторваться! Когда читаешь такую захватывающую историю, сразу забываешь всё неприятное и плохое! Просто наслаждаешься!

Екатерина: Об этой книге я уже писала эссе. Но у того была конкретная цель - произвести впечатление... Здесь же я залезла в потайные уголки души главного персонажа (Зока) и рассказала о нём, его одиночестве и обретении друзей. Эта работа вышла больше похожа на сочинение, чем на эссе. Но уж какая есть... Ирина и Леонид Тюхтяевы Зоки и Бада По жизни Бада – персонаж одинокий. Он разводит пчел на пасеке, лакомится чудесным медом и… на этом можно поставить точку в смысле его жизни. Он одинок, рядом нет ни одного близкого существа, которое бы дарило ему свою любовь. Как итог, Бада может только искать чье-то отражение. Но это не может быть его собственное отражение, потому что одиночество этого персонажа слишком ярко выражено. Он ищет именно отражение кого-то, кто мог бы принять его со всеми недостатками. Тот, кто идет по жизни один, не может быть по-настоящему счастливым. Безмятежное поедание меда – это отнюдь не секрет безоблачного и безбрежного счастья. Бада это понимает, но вслух сказать об этом не решается. И когда в его жизни появляются Зоки, он сначала сам пугается – кто-то чужой нарушил покой, все перевернулось с ног на голову, жизнь полетела вверх тормашками. Но самое удивительное то, что Зоки и есть те самые отражения, которые Бада так долго искал и не мог найти. Они совершенно не приспособлены к жизни – едят земляничное мыло, суп предпочитают варить из вафель и зефира в шоколадной глазури. И Бада проникается к ним искренней симпатией, хоть и боится поначалу этих милых и забавных соседей, которые прочно входят в его жизнь, а затем покоряют его сердце. Они нежные, беззащитные и очень трогательные, поэтому Бада решает их никуда не отпускать. Он словно сорвал их в большой букет, пытаясь спасти от ветра реальной жизни, в которой они точно пропадут. Но пытается обманывать – если уже не себя, то окружающих точно. Об этом ясно говорит разговор с другим героем, который в отличие от главного персонажа действительно недоволен таким соседством. И Бада не говорит, что он относится к Зокам так же бережно, как к хрупкому букету ландышей. Вместо этого он говорит, что они свалились ему на голову, как неожиданные букеты (такие букеты, как правило, дарят). Когда Бада оказывается на Луне, он до конца понимает и осмысливает всю свою жизнь. Он уже готов вместе с Зоками встречать удивительные рассветы, которые кажутся ему холодными из-за климата той планеты, на которой он живет. И вот он уже готов поделить с Зоками мосты своей жизни, он готов окончательно пустить Зоков в свое сердце. Их любовь согрела жизнь Бады, он наконец-то обрел покой и перестал искать чье-то отражение. Без Зоков самое трудное для одинокого персонажа время года - зима - для Бады была «просто белая, будто обреченная, первая…» То есть она проходила – и он пытался забыть об этом тяжелом времени года, а когда оно наступало снова, казалось, что это ощущение одиночества и какой-то пустоты Бада испытывает впервые. Теперь все будет по-другому. Зоки раскрасят жизнь Бады яркими красками, с ними зима для него будет искриться всеми цветами радуги. Важно, что он не побоялся открыть свое сердце для любви к таким непохожим, но таким искрометно-веселым друзьям, которые сами искренне полюбили его и наконец-то подарили ему долгожданный покой и, конечно, счастье.

Екатерина: Галина Лебедева Приключения Огуречной Лошадки Однажды на грядке вырос большой огурец. Но огурец был не простой, а золотой – он оказался удивительной Огуречной Лошадкой, которая обладала необыкновенной способностью дарить окружающим радость и счастье. Только вот не все смогли по достоинству оценить, как это здорово – быть по-настоящему счастливым. Если добрая девочка Катя в смешном красном сарафане в горошек искренне полюбила Огуречную Лошадку, то коварные Повар и Дачник-Неудачник пытались с ее помощью прославиться. Повар захотел приготовить из Огуречной Лошадки вкусное жаркое и отослать рецепт в журнал, а Дачник-Неудачник – выдать ее за свое новое гениальное изобретение. Видимо, не знали они, что птицу счастья не каждому дано поймать за хвост. Каждое утро Катя дула в острую травинку, и они с Огуречной Лошадкой отправлялись в захватывающее путешествие. Вместе они ходили в гости к Белочке и профессору Хвостатову, строили воздушные замки из облаков и наблюдали за необычной беседой Мухоморов, Сыроежек и Маслят на лесной поляне. История приключений Кати и Огуречной Лошадки почему-то неуловимо напоминает книгу Кейт Ди Камилло «Спасибо Уинн-Дикси». Однажды познакомившись с забавной дворняжкой Уинн-Дикси, девочка Опал нашла не только друзей, но и, казалось бы, навсегда потерянное счастье. Как и Кате, которой пришлось почувствовать всю тяжесть жизни без Огуречной Лошадки, Опал приходится на какое-то время расстаться с Уинн-Дикси. Как и Огуречную Лошадку, Уинн-Дикси тоже хотели бы заполучить многие. Но вся беда в том, что счастье нельзя поймать, как бабочку. Кате и Опал повезло – они это прекрасно поняли и не пытались отловить его в свои сети. Разница между Катей и Опал в том, что у Кати все спокойно и благополучно, в ее жизни нет каких-либо потрясений. Опал же чувствует горечь потери – ведь ее бросила мать и у нее не получается найти друзей в этом чужом месте, куда они с отцом-пастором переехали. Пожалуй, разлука с Огуречной Лошадкой стала для Кати первой серьезной проверкой на прочность. И здесь ей пришлось сложнее, чем Опал. Если Опал нашла своего веселого пса Уинн-Дикси довольно быстро, то Кате пришлось ждать новой встречи с Огуречной Лошадкой почти год. И она с честью выдерживает это испытание, потому что знает: следом за осенью придет зима, потом весна. А там и до лета рукой подать. На грядке снова вырастут огурцы, среди которых будет и ее замечательная подруга Огуречная Лошадка. Нужно только дождаться лета, и тогда их долгожданная встреча обязательно состоится…

Екатерина: Лобел А. Воздушный змей Лобел А. Пуговица В сущности, эти истории показывают нам прелесть размеренного и незлобивого житья-бытья, скрашенного безопасным чудачеством. Герои маленьких рассказов Арнольда Лобела — совсем негероические существа Квак и Жаб (в оригинале просто Frog и Toad). Нас, конечно, нисколько не смущает, что лягушка и жаба разговаривают, носят одежду, и вообще ведут себя как люди или почти как люди, — это в традициях сказок о животных. Малышам зачастую нравятся такие сказки, народные и авторские. Так вот, Квак и Жаб — друзья и соседи. У них, естественно, разные характеры. Квак — бодрый и общительный. Жаб — медлительный и застенчивый. И на картинках: Жаб ростом пониже и брюшком потолще Квака, а ходят они на задних лапках, — как же ещё, если в костюмчиках? Оба притом простодушны, как дети. Жаб с Кваком прогуливаются, запускают воздушного змея, радуются хорошей погоде, иногда несильно грустят и недолго сердятся. Случаются в их жизни и неприятности, вроде потерявшейся пуговицы от любимой курточки или неудачного подарка, но всё скоро улаживается и оборачивается к лучшему. Прав «Розовый жираф», каждую из этих историй хорошо почитать перед сном. Начинающий читатель легко прочтёт их сам: истории короткие, слова простые, буквы очень чёрные и крупные на белой бумаге. Иллюстрации ненавязчиво дополняют текст. «Розовый жираф» заверяет нас также, что книги американского классика Арнольда Лобела любимы детьми и взрослыми во всём мире. Судя по очарованию двух напечатанных у нас сборничков, иначе и быть не может. Недаром и «Оксфордский путеводитель по детской литературе» говорит, что А.Лобел умеет превосходно создавать комические характеры, используя всего несколько слов и рисунков. Кроме рассказов о симпатичных амфибиях, писатель и художник Арнольд Лобел (1933-1987) сочинил и другие книжки для маленьких. Может быть, нынешние малыши ещё не успеют вырасти до того, как выйдут и «Мышиные истории», и «Сова дома», и «Дядюшка Слон»… Обратим внимание: мыши, совы, лягушки — именно те твари, к которым многие люди по известным причинам испытывают непреодолимое отвращение. И, возможно, книги, подобные этим, как бы нечаянно, без нарочитых нравоучений привнесут немножко толерантности в детские понятия обо всём на свете. Автор текста: С. Малая Взято с сайта http://bibliogid.ru/news/ann

Екатерина: Седов С.А. Сказки про королей, а также сказки про мальчика Лёшу Как учил нас Аркадий Райкин, смех бывает разный: хи-хи, ха-ха… ну и так далее. С глубоким удовлетворением констатируем, что в юмористических сказках Сергея Седова представлена разновидность смеха вовсе не «утробного и злобного», а весьма симпатичного, ненавязчивого, хотя и сдобренного некоторой долей современного ехидства. Причём смеётся книжка, если можно так сказать, «дуэтом», потому что интонация текста и стилистика картинок художника Николая Воронцова совпадают самым удачным образом. В результате перед нами почти сто страниц детского развлечения — простого «на вид» и хитрого «на вкус». Как пряник с начинкой. Все двадцать сказок про королей (кроме одной) начинаются одинаково, но развиваются по-разному: «Жил-был король. Очень скромный…» «Жил-был король. Грозный. Очень грозный…» «Жил-был король. Он был близорукий…» Нетрудно догадаться, что каждая коротенькая забавная «сочинялка на тему» тут же превращается в «поучалку»: скромный король врезал вражескому по полной программе, потому что был скромный, но сильный; грозный король, увидев, как от его грозности граждане звереют на глазах, срочно подобрел; а близорукий король, приглядевшись поближе, распознал в странном лошадином обличье будущую любимую жену. Возникает только один вопрос: почему именно сказки про королей дали название книге и были выставлены вперёд подобно главной ударной силе? Дело в том, что вторую половину издания занимает самостоятельный цикл под названием «Сказки про мальчика Лёшу», и, честно говоря, эти лёгкие, совсем крохотные «сочинялки» удались автору пуще прежнего. Если в толпе королей нет-нет да мелькнёт некоторая морализаторская натяжка или словесная неаккуратность, с мальчиком Лёшей такого никогда не случается. Он, мальчик Лёша, умеет превращаться во что угодно: в летающую тарелку, в обычный батон, в собственную маму, в директора школы и даже в Александра Сергеевича Пушкина. Вы скажете, что приём не слишком новый? А мы ответим, что из одного и того же ружья один попадает «в десятку», а другой — «в молоко». Похоже, что на этот раз Сергей Седов выстрелил снайперски: изобретательно, умно, лаконично, а главное, с такой добротой к мальчику Лёше, от которой любому читателю хоть на минутку станет теплее. Новую эпоху в детской литературе эта книжка не откроет. Зато она уверенно встанет в ряд той современной качественной юмористики, которая способна противостоять вульгарным «хи-хи» и «ха-ха», расплодившимся ещё сильнее, чем при Аркадии Райкине. Автор текста: И. Линкова Взято с сайта http://bibliogid.ru/news/ann

Екатерина: Ниемеля Р. Сокровища лесных эльфов Если эта книжка ваша собственная — очень хорошо. Если библиотечная — тоже неплохо. Только срок пользования ею вам наверняка придётся продлить. Потому что прочитать такую тонкую и обильно иллюстрированную книжечку можно быстро, а вот быстро понять и, главное, почувствовать истории Реетты Ниемеля вряд ли получится. И даже если получится — не захочется с ними расставаться. С первого взгляда кажется, что «Сокровища лесных эльфов» — сплошная чепуха и благоглупости. Невнимательный, ленивый взгляд вообще ничего «такого» там не найдёт. А между тем, в этих коротких историях всё необычно. Это «такая маленькая проза –- то ли сказочки, то ли притчи, то ли вечерние истории, которые так хорошо послушать перед сном, а с другой стороны — они написаны по всем законам стихосложения, и остаётся чувство, что мы читаем самые что ни на есть взаправдашние и очень хорошие стихи. Стихи в прозе. Сказкотворения!» — восхитился автор предисловия поэт Михаил Яснов. «Сокровища…» — густонаселённый сборник. Разумеется, в нём живут эльфы. Если бы их не было, кто бы искал клад, сверяясь с картой, выгрызенной на внутренней стороне коры жуком-типографом? Тридцать четыре сказкотворения и в каждом — свой особенный герой: тётушка Туча, божьи коровки, милая тишина, Кертту и Лиссу-Рассу из перцового леса, ягелевый кит — такие, как он, живут вечно… А ещё в книге много бабушек. Бабушки-бруснички — большие спорщицы, бабушка-клещиха — очень добрая и хозяйственная. Дождебабушки, хлебобабушки, брюзго-, птице-, ленто- и все прочие бабушки вплоть до тестобабушек. «Послушайте их! Слушайте их во все уши, какие только у вас есть, в одно, в пять или в целых десять. <…> Используйте свои уши по назначению: слушайте бабушек!» Слушайте во все уши, смотрите во все глаза, читайте и перечитывайте необыкновенные сказкотворения Реетты Ниемеля — и вам откроется целый мир, постепенно, как складывается из маленьких разноцветных кусочков яркая мозаика. Автор текста: Л. Четверикова Взято с сайта http://bibliogid.ru/news/ann/iyul2008/

Екатерина: О’Делл С. Остров Голубых Дельфинов Начнём с конца. В маленькой заметке «От автора», завершающей книгу, Скотт О’Делл объясняет нам, что Остров Голубых Дельфинов существует на самом деле. Называется он Ла-Исла-де-Сан-Николас. Индейцы и вправду жили на острове с незапамятных времён, а когда в 1835 году бледнолицые «эвакуировали» маленькое племя на континент, одна девочка действительно бросилась с корабля в море и поплыла обратно к берегу. Восемнадцать лет она прожила, как Робинзон. После того как молодую женщину, наконец, нашли и вернули к людям, её языка никто понять не мог, и одинокая жизнь на острове осталась тайной. Стоит ли удивляться, что голливудский литератор Скотт О’Делл, обнаружив в архивах эту историю, тут же принялся писать свою первую детскую книгу, в которой девочка с далёкого острова получила имя Карана и сама рассказала долгую робинзонаду, полную событий, поступков, переживаний и самостоятельных решений?.. Слово «приключение» на этот раз робко отступает в сторону, хотя смелая Карана бросается в море, чтобы спасти маленького брата, потом малыш погибает, растерзанный стаей диких собак, Карана учится делать лук и стрелы, сражается с огромным спрутом и так далее, и так далее, и так далее. Но книжка о другом. Может быть, потому, что Скотт О’Делл сам прошёл две войны, или, вполне вероятно, знал настоящих индейцев, или просто в детстве проникся благородными идеями Фенимора Купера — так или иначе, получился у него не перечень сюжетных кульбитов, а рассказ о достойной жизни, написанный скупыми, достойными словами. Да, девочка Карана научилась убивать (добывать) живых зверей, но, взрослея, она ещё научилась выхаживать раненых зверёнышей, давать имена птенцам, а главное — задумываться, стоит ли убивать. Слюнявые сантименты в этой книге практически отсутствуют. «Раз мне нечем было покормить выдрёнка, я вообще не заглянула в заводь», — говорит суровая Карана. Но сквозь всю книжно-индейскую суровость на каждой странице этого повествования просвечивают сразу две любви: неистребимая жажда одинокой девочки жить наперекор всему и нежная любовь автора к своей отважной героине. Читать хорошую книгу О’Делла как положено (то есть с начала) нужно с некоторой осторожностью: предисловие О.Бухиной представляется нам довольно спорным. Оставим без комментариев настойчивое желание издательства «Нарния» использовать любой текст для религиозной трактовки. Но когда автор предисловия сводит весь смысл многоплановой повести к пропаганде «экологического сознания» и утверждает, что в этой книге «чувствуешь себя почти в Раю…», с этими утверждениями очень трудно согласиться. Автор текста: И. Линкова Взято с сайта http://bibliogid.ru/news/ann/jan2008/

Екатерина: Фалконер Я. Оливия Фалконер Я. Оливия спасает цирк Открывая первую книгу об Оливии, приготовьтесь к странному. Вас ждёт рисованная история, в которой главными выступают три цвета — белый, чёрный и красный. Редко-редко вы встретите на страницах этого издания другие цвета. Непривычное это зрелище. Белый является основным фоном. Чёрный создаёт тени и контуры. Красный… Любовь к нему свинки Оливии необъяснима. Красная одежда, красная обувь, красные игрушки сопровождают её на протяжении всей книги. «Ну вот, опять нужно надевать эту скучную форму», — думает Оливия, собираясь в школу. «Но конечно, к ней всегда можно подобрать яркие аксессуары!», — восклицает она, и уже на следующей странице на её ушах красные банты, на плече красная сумка, а на ногах колготки в красную полоску. Оливия — маленькая непоседливая свинка. Она кувыркается, прыгает через скакалку, танцует как балерина. Интересно, что при этом на её мордочке, кажется, навечно застыло печально-недоумённое выражение, лишь время от времени сменяющееся довольной улыбкой. Впрочем, можно ли требовать богатой мимики от поросёнка? На стенах её комнаты — рисунки, выполненные, разумеется, красной краской. Вместе с мамой Оливия читает по три книги за вечер. Не многовато ли? Но ведь речь идёт, скорее всего, о тонких детских изданиях! Таких же примерно, как и сама «Оливия». Если не обращать внимания на иллюстрации (а это почти невозможно), то истории, рассказанные Яном Фалконером, совсем просты: «знакомьтесь, это Оливия…», «у Оливии есть младший брат Ян», «так Оливия помогает маме…» К счастью, маленькая героиня — неплохая фантазёрка. Её выдумки — вот что украшает повествование. На школьном уроке она рассказывает: «Когда мы пришли в цирк, оказалось, что все артисты заболели и не могли выступать». И тут же описывает, как, спасая положение, участвовала почти во всех цирковых номерах. Сама Оливия весьма занятно объясняет происхождение собственных историй. — Ну что, всё это правда? — строго спросил учитель. — Ну в общем-то да, — ответила Оливия. — Всё-всё правда? — Почти всё… — Ты в этом уверена, Оливия? — Ну это то, как я всё запомнила… На данный момент в серии вышли две книги — «Оливия» и «Оливия спасает цирк». На сайте издательства «Махаон» можно узнать название третьей, ожидаемой в скором времени, — «Оливия и пропавшая игрушка». Кто-то может увидеть в трёхцветных рисунках Яна Фалконера задумчивую глубину, кого-то повеселят озорные сюжеты. Оливия получилась яркой личностью, и в книгах о ней есть то, что встречается не так уж часто, — умение удивлять. Автор текста: Дм.Лященко Взято с сайта http://bibliogid.ru/news/ann/god2007/



полная версия страницы